Стефан Дур, магістр мистецтв – Відділ рукописів та історичних друкованих видань Берлінської державної бібліотеки
Професійний досвід і кар'єра.
Моє рішення працювати в бібліотеці прийшло наприкінці середньої школи, в останній рік навчання (1998/99). У цьому плані допомогла консультація з питань кар'єри від центру зайнятості.
Під час подання заявки на навчання на посаду помічника бібліотекаря я зрозумів, що насправді віддав би перевагу навчанню в університеті. Я вибирав між Потсдамським університетом прикладних наук та Інститутом бібліотечної справи при Берлінському університеті імені Гумбольдта, обравши останній, оскільки хотів вивчати історію як другий предмет поряд з бібліотечною справою. Під час мого першого стажування я виявив, що формальна каталогізація, тобто запис формальних характеристик (автор, назва, обсяг, деталі публікації тощо) книг та інших медіафайлів у базі даних, є моєю пристрастю. Тому я продовжував працювати в цій галузі під час наступних стажувань.
Моя магістерська дисертація присвячена тому, як бібліотеки безкоштовних церковних семінарій у НДР здобували західну літературу. Після закінчення навчання я працював за сумісництвом в одній із цих бібліотек, допомагаючи каталогізувати літературу, придбану за часів НДР, в електронному каталозі.
Після деякого періоду очікування, після навчання, я зміг чотири роки працювати ретроспективним каталогізатором в Історичній бібліотеці Німецького історичного інституту в Римі. Там я вперше зіткнувся зі стародруками — друкованими книгами XVI–XIX століть, надрукованими на ручному друкарському верстаті. Мій тодішній керівник проекту організував для мене проходження відповідного навчального курсу в Баварській бібліотечній школі (нині Баварська бібліотечна академія) в Мюнхені. За
власною ініціативою під час бібліотечної конференції я також відвідав навчальний курс у Гамбурзі з каталогізації в рамках Спільної бібліотечної мережі (GBV).
Обидва ці досвіди допомогли мені приєднатися до Берлінської державної бібліотеки у 2012 році для проєкту каталогізації та оцифрування німецьких друкованих книг XVIII століття (VD18).
Сьогодні я працюю у відділі рукописів та стародруків і представляю свою бібліотеку у відповідних професійних комітетах.
Дізнайтеся більше про Берлінську державну бібліотеку тут.
Автор зображення: Стефан Дюр © Stefan Duhr
Особистий досвід.
Я особливо ціную можливість робити свій внесок в освіту та дослідження людей через свою роботу. Це досягається, допомагаючи їм знаходити відповідні носії інформації (у моєму випадку майже виключно книги) за допомогою оптимальних описів у каталозі.
Робота зі стародруками дає можливість заглибитися в деталі, відходячи від масового виробництва сучасних носіїв. Окрім формальних характеристик, ми також фіксуємо специфічні для кожного екземпляра особливості, такі як походження, а іноді навіть палітурки та типи паперу.
Особливу увагу я приділяю опису варіантів друку в рамках формальної каталогізації. Це надає дослідникам важливу інформацію про текстогенезис під час підготовки видань. Ідея цього виникла в мене під час роботи у VD18 (Асоціації німецьких бібліотек Франції XVIII століття), оскільки я неодноразово помічав відмінності під час порівняння наших копій з оцифрованими копіями інших бібліотек. Тому мені пощастило, що я зміг глибше зануритися в цю тему під час каталогізації колекції друкованих творів французького письменника епохи Просвітництва Вольтера. Це призвело до курсу професійного розвитку «Техніка відбитків пальців та формули підпису як засоби диференціації варіантів друку» (додаткова інформація) , який я пропоную не лише в Берлінській державній та університетській бібліотеці (Stabi Berlin), але й в інших бібліотеках, зокрема в Баварській бібліотечній академії в Мюнхені у 2023 році, таким чином завершивши цикл.
Я особливо радий, що використав час під час пандемії коронавірусу, щоб перекласти правила відбитків пальців STCN, які раніше були доступні лише голландською та англійською мовами, німецькою мовою з мого домашнього офісу разом із групою експертів, членом якої я є (додаткова інформація) . Цей метод дозволяє краще розрізняти варіанти друку.
Ще одним продуктом цього періоду є детальний опис німецькою мовою американського бібліографа Фредсона Бауерса формули сортування для стародрукованих книг, рекомендації щодо сортування стародрукованих книг, які раніше були доступні лише англійською мовою. Формули сортування стосуються опису рядків у книжковому блоці.
Значення та додаткова вартість.
Особливо важливим у цій роботі для мене є вищезгадана функція обслуговування освіти та досліджень. Робота в читальному залі рідкісних книг Берлінської державної та університетської бібліотеки (Stabi Berlin), обробка запитів користувачів та оформлення позик, забезпечує прямий контакт з читачами, деякі з яких ставлять мені запитання щодо певної теми чи книги. Крім того, я отримую запити, які мені пересилає інформаційне бюро мого відділу. Наприклад, один із запитів стосувався визначення бібліографічного формату стародрукованої книги. На відміну від формату полиці, який базується на висоті корінця, це передбачає складання друкованого аркуша, що вимагає значно більшої кваліфікації і, отже, також є частиною мого вищезгаданого професійного розвитку.
Берлінська державна та університетська бібліотека (Stabi Berlin) пропонує своїм користувачам, серед інших послуг, Майстерню знань, де викладаються знання та навички для академічної роботи. Оскільки я працюю з друкованими варіантами, я пропоную там онлайн-майстерню з програмних інструментів для порівняння тексту та зображень.
Рекомендації.
Якщо у вас є певне почуття порядку, ви відкриті як до старих, так і до нових медіа, а також зацікавлені у зборі, обробці та поширенні інформації, ви маєте хороші кваліфікації для роботи в бібліотеці. Крім того, важлива готовність навчатися та допомагати іншим у їхніх дослідженнях.
Крім того, робота в бібліотеці менш керована комерційними міркуваннями.
Усім зацікавленим варто розглянути можливість знайомства з бібліотечною професією через стажування. Загалом, я рекомендую проходити якомога більше стажувань під час навчання, щоб налагодити контакти з потенційними роботодавцями та скористатися досвідом тих, хто вже там працює.
Для мене важливо, щоб студенти набували практичних навичок, зокрема через стажування, які допоможуть їм впевнено увійти у професійний світ у подальших процесах подання заявок. Лейпцизький університет прикладних наук (HTWK Leipzig) зі спеціалізацією на історичних колекціях у рамках магістерської програми з бібліотечної та інформаційної науки пропонує чудову основу для подальшої роботи зі стародруками. Я вважаю, що такі установи, як Берлінська державна бібліотека з її великою колекцією історичних гравюр, несуть особливу відповідальність за те, щоб надати молодим людям можливість увійти у професійний світ і в цій галузі.
Я вже порушував питання залучення молодих талантів перед комітетом, відповідальним за об’єднаний каталог K10plus, і звертався до Лейпцизького університету прикладних наук (HTWK Leipzig) та програми книгознавства Майнзького університету. Оскільки багато колег вийдуть на пенсію найближчими роками, ця тема стає дедалі важливішою.
Ще одним важливим аспектом є подальше навчання колег, які вже працюють зі старовинними гравюрами. Я зробив відповідну інформацію доступною для всіх на сторінці вікі, яку я веду для відповідального комітету K10plus (додаткова інформація) .
Розвиток і майбутні перспективи.
Хоча цифрові медіа вже становлять значну частину нових надходжень, посередницька роль бібліотек не зменшиться у своєму значенні. У цьому відношенні особливе значення має їхня некомерційна спрямованість на освіту та дослідження.
Каталогізація стародрукованих книг також залишатиметься важливою. Наразі в цій галузі спостерігається тенденція до дослідження походження. Однак я впевнений, що офіційна каталогізація й надалі забезпечуватиме фундаментальні та поглиблені метадані. Деякі завдання не можна буде автоматизувати в найближчому майбутньому.
Інші аспекти, такі як аналіз палітурки, ідентифікація паперу та опис типографіки та оздоблення книги, можуть набути більшого значення. Наразі багато чого можливо лише обмежено через обмежені кадрові ресурси в цій галузі.
Я особливо ціную можливість зробити свій внесок у те, щоб люди могли навчатися та проводити дослідження, через свою роботу.