© دي بي في / توماس ماير

المكتبة – مكانك المتنوع للعمل

ابدأ فصلاً جديدًا –
شكّل عالم الغد.

المكتبة - مكان للعمل بالمعنى والعقل والقلب!

المكتبات ضرورية لمجتمع ديمقراطي. إنهم يدافعون عن حرية التعبير والمعلومات، ويوفرون مساحة للخطاب والنقاش، وينظمون بشكل مستقل ومحايد وفقًا للمعايير المهنية. المكتبات هي أماكن مفتوحة، وتشجع التجارب، وتدعم التنمية مدى الحياة، وتعزز تكافؤ الفرص، وتتواصل مع الأشخاص ووسائل الإعلام وتتعاون على المستوى الدولي. باختصار: إنهم لبنة أساسية في بناء ديمقراطية حية.

يوفر المجال الوظيفي للمكتبات فرصة مثيرة للعمل في بيئة ديناميكية وتعزيز حرية المعلومات. هنا يمكنك دعم التعليم والبحث ودمجهما مع الاهتمامات الشخصية. أنت تعمل في مجتمع عالمي، وتشارك الأفكار وتتعلم باستمرار. بغض النظر عما إذا كنت بالتدريب أو إكمال درجة علمية تغيير مسيرتك المهنية ، فإن المكتبات تقدم لك مهنة ملهمة. كن جزءًا من الفريق الذي يشكل عالم المعرفة ويعزز التعليم!

المكتبة - هنا نكتب اليوم وغدًا.

إعداد المعرفة وحفظها

المكتبات هي الأماكن التي يتم فيها جمع المعرفة وتنظيمها وإتاحتها. ولذلك فهي تمثل قيمة التعليم والتعلم مدى الحياة.

التنوع والاحترام

تعمل المكتبات على تعزيز التنوع والتسامح من خلال الترحيب والاحترام وتوفير المساحة للأشخاص والأفكار من خلفيات مختلفة. إنهم يدافعون عن الانفتاح والشمول وتقدير التنوع في مجتمعنا.

الاستدامة والبيئة

Bibliotheken sind von Natur aus nachhaltig, da sie Ressourcen und Bücher für die Mehrfachnutzung bereitstellen und sich zur Nachhaltigkeit in Bezug auf Arbeitsorganisation und Nutzerbedingungen bekennen. Sie unterstützen Initiativen wie „papierloses Studieren“ und überprüfen regelmäßig ihre Energiesparmaßnahmen.

الرقمنة والتكنولوجيا

تعمل المكتبات في حد ذاتها على تعزيز الرقمنة من خلال توفير الوصول إلى الموارد الرقمية الحالية. يسير أمن البيانات والتقنيات الحديثة جنبًا إلى جنب لخلق ظروف بحث مثالية. ولا تتم ممارسة الإدارة الرقمية فحسب، بل يتم تدريسها أيضًا في دورات تدريبية لتعزيز المهارات الرقمية.

الديمقراطية والمسؤولية

تمثل المكتبات الديمقراطية والمسؤولية من خلال تمكين الوصول الحر إلى المعلومات، وتوفير موارد عالية الجودة، ودعم التعليم وتعزيز حرية التعبير.

فرصةمتساوية

تعمل المكتبات على تعزيز تكافؤ الفرص من خلال منح الجميع إمكانية الوصول إلى المعرفة والموارد، وبالتالي تمكين التعليم بغض النظر عن الاختلافات الاجتماعية أو الاقتصادية أو الثقافية. تسعى المكتبات جاهدة لدعم المحرومين وتعتبر نفسها جزءًا مهمًا من هياكل التحرر والاندماج داخل المجتمع الديمقراطي.

المكتبات في ألمانيا.

يتولى موظفو المكتبة مجموعة واسعة من المهام لضمان سلاسة العمليات. إنهم يساعدون المستخدمين في الحصول على المعلومات وإدارة الوسائط وتنظيم الأحداث والعناية بالأمور الإدارية. بالإضافة إلى ذلك، فهم يساعدون في تعزيز المكتبة في المجتمع باستخدام التسويق ووسائل التواصل الاجتماعي لزيادة الوصول إلى المعرفة ووضع المكتبة كمورد مجتمعي مهم. تدعم المكتبات التعليم والدراسة والبحث، بما في ذلك تنظيم البحوث، ولا غنى عنها للحياة الأكاديمية.

إن مشهد المكتبات في ألمانيا متنوع تمامًا مثل مهام موظفي المكتبة. تلعب هذه المؤسسات دورًا مهمًا في المجتمع وهي جزء من شبكة دولية. يمكنك اكتساب المعرفة وتأمينها ونقلها وبدء مجموعة واسعة من المشاريع، وبالتالي يكون لها تأثير إيجابي على التطورات السياسية والاجتماعية في الديمقراطيات.

 

ما هي المكتبات الأكاديمية؟

تشمل المكتبات الأكاديمية، مثل مكتبات الجامعات والكليات والدولة، والمكتبة الوطنية والمكتبات المتخصصة المركزية، بالإضافة إلى المكتبات الخاصة، مجموعات وطنية (دولية) لمختلف مجالات المعرفة. وهي تلبي على وجه التحديد احتياجات الطلاب والباحثين والمدرسين، وتوفر الدعم البحثي وتوفر البنية التحتية للبحث.

اكتشف المزيد هنا.

ما هي المكتبات العامة؟

Öffentliche Bibliotheken sind zentrale Institutionen, die auf dem Prinzip des freien Zugangs zur Information basieren, ein in Grundrechten verankertes Konzept. Sie gewährleisten den freien Zugang zu Büchern, Zeitschriften, digitalen Medien und mehr, fördern Kultur und Bildung sowie den demokratiebildenden Austausch. Als „Dritter Ort“ bieten sie eine einladende, konsumfreie Umgebung. Öffentliche Bibliotheken unterstützen lebenslanges Lernen, die Entwicklung von Lese- und Medienkompetenz und tragen zur Chancengleichheit bei. Zusätzlich bieten sie vielfältige Veranstaltungen und Dienstleistungen. Die Ausrichtung der Bibliotheksdienstleistungen erfolgt stets im Einklang mit den Bedürfnissen einer sich wandelnden (Stadt-) Gesellschaft.

اكتشف المزيد هنا.

كيف يتم تمويل المكتبات؟

Bibliotheken erhalten ihre finanzielle Unterstützung von verschiedenen Trägern, zu denen vor allem der Bund, die Länder und die Kommunen zählen. Darüber hinaus können auch Stiftungen und Körperschaften des öffentlichen Rechts Träger von Bibliotheken sein.
Die Unterhaltung einer Öffentlichen Bibliothek zählt zu den „freiwilligen Aufgaben“ von Kommunen. Nur wenige Bundesländer geben staatliche Zuschüsse zur Einrichtung und Unterhaltung einer Stadt- oder Gemeindebibliothek, so dass die Finanzierung meist ausschließlich Sache der Kommune bleibt. Weitere Informationen zur Finanzsituation der Öffentlichen Bibliotheken erhältst Du hier.

Beispiel Hochschulbibliotheken als Wissenschaftliche Bibliotheken: Träger der Hochschulbibliotheken ist in der Regel das jeweilige Bundesland. Die meisten dieser Bibliotheken finanzieren sich durch einen Haushalt, der aus dem Etat des Bundeslandes kommt. Dieser Haushalt wird entweder direkt für die Bibliothek festgelegt und ihr zugewiesen oder ist Teil des Gesamtbudgets der gesamten Hochschule.

ما هو التمويل المتاح للمكتبات؟

ينعكس تنوع المكتبات في ألمانيا في فرص التمويل المتنوعة على قدم المساواة. وعلى المستوى السياسي، يمكن للمكتبات الحصول على الدعم في إطار خطوط التمويل التعليمية والعلمية والثقافية. تقدم كل من المفوضية الأوروبية والحكومات الفيدرالية وحكومات الولايات برامج تمويل محددة للمكتبات. بالإضافة إلى ذلك، هناك مؤسسات بموجب القانون الخاص تدعم المشاريع في مجال المكتبات أو المشاريع المتعلقة بالمكتبات، وفقًا لغرض مؤسستها.

اكتشف المزيد هنا:

ما هي فرص التعاون الوطني والدولي المتاحة للمكتبات الألمانية؟

تم دمج المكتبات الألمانية في شبكة شاملة توفر فرص التعاون الوطني والدولي. تساعد هذه الروابط المتنوعة على تبادل المعرفة وتحسين الموارد وتعزيز دور المكتبات على نطاق عالمي.

الشبكات: تشمل الشبكات الوطنية المهمة DINI (المبادرة الألمانية لمعلومات الشبكة) و NFDI (البنية التحتية لبيانات البحوث الوطنية). يعمل DINI على تعزيز التعاون بين المكتبات الجامعية على المستوى الوطني، في حين يوفر NFDI بنية تحتية للتعامل مع بيانات البحث. وعلى المستوى الدولي، Bi-International التبادل بين المكتبات الألمانية والشركاء الدوليين، كما Bibliotheca Baltica على تعزيز التعاون مع المكتبات في دول بحر البلطيق. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمكتبات الألمانية إقامة علاقات دولية والحفاظ عليها من خلال شراكات المدن.

الجمعيات الوطنية: هناك العديد من الجمعيات الوطنية النشطة في ألمانيا والتي تعمل على تعزيز التعاون وتبادل المعرفة بين المكتبات. وتشمل هذه المؤسسات BID (المكتبات والمعلومات في ألمانيا)، و dbv (جمعية المكتبات الألمانية)، و BIB (رابطة محترفي مكتبات المعلومات)، و VDB (رابطة أمناء المكتبات الألمانية)، وDGI (الجمعية الألمانية للمعلومات والمعرفة)، و ekz. ( ekz.bibliotheksservice GmbH )، ومعهد جوته والرابطة الدولية للمكتبات الموسيقية والأرشيف ومراكز التوثيق.

الجمعيات الدولية: على المستوى الدولي، يتم تمثيل المكتبات الألمانية بعضوية جمعيات مختلفة، بما في ذلك الاتحاد الدولي لجمعيات ومؤسسات المكتبات ( IFLA كما يلعب كل من EBLIDA (المكتب الأوروبي لجمعيات المكتبات والمعلومات والتوثيق) و LIBER (Ligue des Bibliothèques Européennes de Recherche - رابطة مكتبات الأبحاث الأوروبية) منتدى NAPLE (السلطات الوطنية المعنية بالمكتبات العامة في أوروبا) على تعزيز التبادل على المستوى الأوروبي.

…mehr als 8.800 Bibliotheken

…ca. 35.000 Beschäftigte

…mehr als 166 Mio. Besuche in 2023

…ca. 377.000 Events organisiert in 2023

…ca. 312 Mio. Medien ausgeliehen in 2023

Stimmen aus der Bibliothekscommunity.

أصوات من زوار مكتبتنا


شكرا لك لأنك هناك. أنت فقط تقوم بعمل عظيم. هذا مكان رائع وغني للتواصل. المكتبة تبدو وكأنها بيتي الثاني. شكرا جزيلا لكم جميعا.

Ich finde es richtig toll, die Möglichkeit zu haben, in der Innenstadt zu arbeiten/ zu lesen/ zu schmökern und das ganz kostenfrei und ohne zusätzliche Anmeldung. Und dann noch das freundliche Personal!


Die Bibliothek ist für mich ein Ort der Motivation und Inspiration.


لقد أردت التخلص من هذا لفترة طويلة: غرف رائعة، فريق عمل أكفاء، عرض/اختيار جيد جدًا. أشعر بالراحة في كل مرة و و و... أنا أستمتع بالمجيء إلى هنا للعمل أو القراءة فقط.


Schön, dass es die Bücherei gibt. Offen, freundlich, inspirierend. Danke!


Danke für den super Rückzugsort – ich studiere und komme zum Lernen her, aber auch einfach so, weil es so angenehm hier ist. Ich freue mich auch, dass diese Bibliothek ein Ort ist, an dem sich obdachlose Menschen ein wenig ausruhen können – es gibt sonst nicht viele solche Orte in der Stadt! Vielen Dank für alles 🙂


Die Bibliothek ist für mich mein Ruhe- und Konzentrationsort.


لقد أردت التخلص من هذا لفترة طويلة: غرف رائعة، فريق عمل أكفاء، عرض/اختيار جيد جدًا. أشعر بالراحة في كل مرة و و و... أنا أستمتع بالمجيء إلى هنا للعمل أو القراءة فقط.


غالبًا ما أقضي وقت فراغي هنا في مكتبة المدينة الرائعة هذه لأنني أحب القراءة. أعتقد أنه أمر رائع هنا. فريق العمل ودود ومتعاون للغاية. شكرًا على ساعات التصفح الرائعة هذه!

Die Bibliothek ist für mich Zuhause.


Die Stadtbücherei ist ein Ort, an dem ich mich gerne aufhalte. Eine Oase mitten in der Stadt. Es gibt eine Riesenauswahl. Die Mitarbeiter sind hilfsbereit und freundlich.

Danke! An alle, die daran arbeiten, dieses Haus warm, funktionsfähig usw. zu halten. Es ist hier wie eine Tankstelle für Wissen und Kultur!

© دي بي في / يانكو

© دي بي في / توماس ماير

© دي بي في / توماس ماير

© مكتبة مدينة بريمن

© مكتبة مدينة بريمن

ابدأ فصلك الجديد واعثر على الوظيفة المناسبة في عالم مكتباتنا.

© 2024-2025 MEIN JOB BIBLIOTHEK | Kontakt
| Impressum | DatenschutzMEIN JOB BIBLIOTHEK - Ein gemeinsames Projekt der Verbände: